2008/9/25

發勁的異、同-The difference of the power-push -1

Can you find out the difference between the 1st power push and 2nd one?
If so, then you will realize why we call the key point of ZongYue Taichi (Taiji) is the fingers and palms, just like 2nd one shows.

Our energy is not go through leg to hand. It go out from fingers and palms directly.

你能看出第一個發勁動作和第二個發勁動作的區別嗎?當你看出來的時候,你會發現整個力的傳導是完全不同的,我們宗岳門太極拳講究的是指掌領勁,而不是一般所說的湧泉發勁,學者不可不明辨啊!

拳經:其根在腳,發生於腿,主宰於腰,行於手指,由腳而腿而腰總須完整一氣,乃能得機得勢。
"其根在腳,發生於腿,主宰於腰"這裡指的是結構,"行於手指"才是指動作的運行起始。
"由腳而腿而腰總須完整一氣"這裡指的仍然是身上的結構。所有的論證,都是有大前提的,這裡的大前提是"手為先、指掌領勁",當大前提成立時,要求其他項目,這樣就可以達到"得機得勢"的情形。

整個來說,就是一伸手,就要周身一家,結構都調好,手領而動。

2008/9/15

9/9的練習-video: practice-video on 9/9

在經過颱風的洗禮之後,終於處理完影片檔,請兩位師兄多注重外三合的練習來修正影片中不足的部份。
After Typhoon, I finished the video file update. Here we can see that Mr. Chen and Mr. Liao need to focus on the outside-3-combinations for better movement.

2008/9/12

9/9的練習: practice on 9/9

在經過了幾個月的洗禮之後,陳師兄和廖師兄開始進入第二個階段,也就是太極拳主動用法的階段,而不再只是單純的動作練習,而是加上主動意識去作出符合宗岳門太極拳要求的動作,這次練習是注重在主動式推掌的練習,這邊就會發現,當裡扣外擺步自我要求不夠時,在練習主動推掌就會產生一些無法達成外三合要求的情形,這個,真的是需要回去多加練習。
我將在週末時放上當時錄製的影片。

After several month practice, Mr. Chen and Mr. Liao step into the 2nd level, the active movement. Not movement practice only anymore. In this level, we have to using our mind control to do the movement which is follow ZongYue Taichi (Taiji) requirement. Here we will find that when the basic trainning is not good enough, most people will do the incorrect movement, especially the 3 combinations outside. We do need to practice more for the basic trainning.

2008/9/3

2008 Sep. Practice Schedule

9/2, 9/9, 9/16, 9/23, 9/30,晚上7:30~9:30
9月練習的日子由原先的星期六改至星期二,且仍將維持每週二提供9:30到10:00免費體驗課程一次, 欲參加者請於上課前2天以電話或email告知.
The practice schedule in Sep 2008 is as below: 9/2, 9/9, 9/16, 9/23, 9/30, Tuesday Evening 7:30PM~9:30PM Xing-Jian Class will keep providing the free-experience class on every Tuesday Evening from 9:30 to 10:00. We will introduce the basic movement of Taiji (Taichi) in that class. Please inform the master 2 days before the class by phone or email if you want to join this class.

2008/9/2

8/23 及8/30 道館的拜訪: Visit on 8/23 & 8/30

在8/23及8/30分別有兩位友人來拜訪中壢火車站附近的行健館,Roy Chan因工作關係,從美國加州來台兩週,特地在8/23到本館拜訪時(他也於8/21去拜訪布武道館),提出了許多的問題,討論了很多,不過,在身上尚未建立椿的結構及無法運用基本技法(身法、手法、步法),直接談論中、後期所學習的觀念,容易產生以自己原有之觀念去解釋宗岳門太極拳的情形,而會無法真正去體會宗岳太極拳的內在。

8/30時,中央大學體育教授姚老師也到本館做短暫的拜訪,並由姚老師示範柔道中的捲法的"捲進",柔道中的"捲進"是一個招式,而宗岳門中的"捲落"則是一個動作運行的法則,雖然不同,但其含義中仍然有部份的相似。但,還是有其根本的不同,所以我們在解釋名稱時,要更加小心,避免學的人產生誤會。

There were two friends visited our dojo seperately on 8/23 and 8/30.
Roy Chan came from California to visit Taiwan for business, and he contact us for this visit two weeks before he visited. (He also visited Buwu dojo on 8/21.) When he visited on 8/23, he asked a lot of questions. I tried to answer all the questions he asked, but that is really tough for both of us.
Roy Chan's body didn't have the structure which we build by our stand in ZongYue Taichi (Taiji). He didn't have the movement-track when he move, either. That is difficult for him to understand how we use our track. Due to time limitation, I suggest him to learn with us for a short time trainning. Hope he can accept that.

Professor Yao visited us on 8/30. He teaches Taichi, Judo, Self-defense, and somer other classes in National Central University in Taiwan. He show us the "Roll-Down" (Juan-Luo) in Judo. In Judo, it's a attacking movement. However, in ZongYue Taichi (Taiji) the "Roll-Down" (Juan-Luo) is a basic component of movement. That's really a big difference for Judo and ZongYue Taichi (Taiji). People need to find out the real meaning of the same noun in different school to prevent realizing the incorrect think.